Kamis, 08 Juni 2017

Nirvana by MUCC [ Download + Lyrics ]

Download Nirvana (ニルヴァーナ) by MUCC (ムック) opening theme ost anime Inu x Boku SS (Inu X Boku Secret Service; 妖狐×僕SS) full version. Download any other anime ost of Inu x Boku SS here.

Nirvana by MUCC [LaguAnime.XYZ]

Nirvana by MUCC

Composed by : Miya (ミヤ)
Arranged by : Miya (ミヤ), Yoshito Tanaka (田中 義人)
Performed by : MUCC (Miya, SATOchi, Tatsuro, YUKKE)
Release Date : Mar 07, 2012
Bitrate : 320 Kbps
Size : 8,91 MB
Download

Lyrics ニルヴァーナ Japanese

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

ただ手を伸ばしてた 行き場も無いくせに
寂しさ隠して 手探りで歩く
君がいない夜に 初めて感じた
心の中の痛み

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

感覚が鈍っている? 涙は溢れるのに
この気持ちってなんだっけ? どこかに忘れてる。
さあ、問題はこの消せない エレクトロライト
心の中の 灯り

「会いたい」とドアを叩いて 僕は知らないフリをした
明日になればこの痛みも 海の向こうへ沈む?

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

繋いだその手の微熱が 消えない明かりを灯せば
ぼやけた世界の隅まで 照らす ほら 鮮やかに

悲しみは沈み ほら 夜が明ける
君とぬくもりを探しに
ゆこう 未だ見ぬ 世界へと

Lyrics Nirvana Romanji

Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni Yuku yo

Tada te wo nobashiteta Ikiba mo nai kuse ni
Sabishisa kakushite Tesaguri de aruku
Kimi ga inai yoru ni Hajimete kanjita
Kokoro no naka no itami

Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni Yuku yo

Kankaku ga nibutteiru? Namida wa afureru no ni
Kono kimochi tte nan dakke? Dokoka ni wasureteru.
Saa, mondai wa kono kesenai EREKUTORORAITO
Kokoro no naka no Akari

"Aitai" to DOA wo tataite Boku wa shiranai FURI wo shita
Asu ni nareba kono itami mo Umi no mukou e shizumu?

Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni Yuku yo

Tsunaida sono te no binetsu ga Kienai akari wo tomoseba
Boyaketa sekai no sumi made Terasu Hora Azayaka ni

Kanashimi wa shizumi Hora Yo ga akeru
Kimi to nukumori wo sagashi ni
Yukou Mada minu Sekai e to

Lyrics Nirvana English

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

I was just reaching out my hand, even though I had nowhere to go.
I hide my loneliness, and fumble around as I walk.
I felt it for the first time on the night your weren't there,
The pain in my heart.

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

Is the sensation starting to fade? Even though these tears overflow?
What was this feeling called again? I've forgotten it somewhere along the way.
Now, the problem is this unerasable electro-light,
The light in my heart.

I bang on the door of "I want to see you", but I pretend I didn't.
Once morning comes, will this feeling as well sink the bottom of the ocean?

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

If the slight fever of warmth that rises when we hold hands lights a light,
Look, It will shine until it reaches even the corners of the dimmed world, so brightly.

Sadness sinks, and look, the night comes to an end.
Let's go searching for you
And your warmth, in a world yet unseen.

Lyrics Nirwana Indonesia

Di sudut dunia yang rusak, kita melihat ke langit.
Aku akan pergi mencari sebuah kehangatan.

Aku hanya menjangkau tanganku, meskipun aku punya tempat untuk pergi.
Aku menyembunyikan kesepian ku, dan meraba-raba saat aku berjalan.
Aku merasa untuk pertama kalinya pada malam tanpamu,
Hati ku terasa sakit

Di sudut dunia yang rusak, kita melihat ke langit.
Aku akan pergi mencari sebuah kehangatan.

Apakah sensasi mulai memudar? Meskipun air mata ini terus mengalir?
Apa yang perasaan ini memanggil lagi? Aku sudah melupakan suatu tempat di sepanjang jalan.
Sekarang, masalahnya adalah ini tak terhapus cahaya elektro,
Cahaya di hatiku.

Aku mengetuk pintu "Aku ingin melihat mu", tapi aku pura-pura tidak ingin.
Setelah pagi datang, akankah perasaan ini juga menenggelamkan diriku ke dasar lautan?

Di sudut dunia yang rusak, kita melihat ke langit.
Aku akan pergi mencari sebuah kehangatan.

Jika sedikit kehangatan dari demam yang naik ketika kita memegang lampu tangan akan cahaya,
Lihat, itu akan bersinar hingga mencapai penjuru dunia yang redup menjadi begitu terang.

Kesedihan tenggelam, dan lihat, malam berakhir.
Aku pergi mancari dirimu
Dan kehangatan mu, di dunia yang belum terlihat.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar